ARTIST - FOSCO MARAINI

Fosco Maraini
(English)
"A Peculiar Creation"

In the beginning there were Watanaka and his wife Subaru. One day fish started to rain out of Subaru's womb. That was the first day of the creation. The fish, however, were too many, and they filled out the universe. Watanaka then pounded in a mortar a secret essence, poured the paste on Subari's womb, and from the moment on only the edible fish were created. Watanaka and Subaru started eating them, thus preventing them from spreading everywhere. Watanara and Subaru lived happy for a very long time after that, until one day from Subaru's womb came out two eggs. Subaru placed them close to the fire in order to cook them, as she used to do with the fish. But the eggs hatched and two teenagers came out. Subaru was moved to pity and decided not to cook them. When Watanaka came back, he was upset of finding the teenagers and order Subaru to prepare a soup with them. As soon as he left, the youngsters killed Subaru in order to save themselves, and cooked her for Watanaka's dinner. He found the supper great, but when he realized that he had just devoured Subaru, he became insane, tried to find the kids to kill them, without success, and finally died of broken heart.

The next day the kids realized that they had nothing to eat, having killed Subaru, source of all fish. So they started poke sticks in the ground, thus creating the forests. But the trees filled out the whole universe, as before them the fish did. The kids then created the birds by some grass stems. The woodpeckers cut the trees, and the sparrows ate the seeds. So the plants could be eaten, being small and tender, and were prevented to fill the universe anymore. The kids were so happy that started carving musical instruments of incredible shapes producing amazing sounds. And the sounds created the insects, and the butterflies, that filled out the sky originating the rainbow, and the light.

I noted down this Japanese creation myth the first time I visited the Asian Art Museum in San Francisco. I was stunned by the deep differences I found by comparing it with the Genesis book. It made me think how intricate and primitive a culture seems when observed from an outsider, while the complexity and primitive character of our own culture is so difficult to perceive. And I asked myself: is it ever possible to really communicate among individuals belonging to cultures so different, each one of us wrapped and blinded by his own tradition?

The answer to my question came a few years later, when I read the story of Fosco Maraini, an Italian anthropologist, as well as poet, photographer, and explorer. He had moved to Japan with his family in 1938 to teach in a prestigious university in Hokkaido. In 1943, when Italy signed the armistice, effectively transitioning from being Japan's ally to enemy, he was asked to go back to Italy to fight on the side of the Salo Republic, a faction still faithful to German and Japan. He refused to do so, and as a consequence was sent to a concentration camp with his wife and two daughters. The living condition in the camp were terrible, and soon he understood that we and his family were not meant to survive the imprisonment. He realised he had to do something: he asked to speak with the camp commander, and formally protested for the living condition in the camp. The commander was shocked, and asked how could he, an Italian, dare ask anything after the signature of the armistice: a behavior acceptable for an Italian, but inconceivable for a Japanese. The contempt and the anger of the commander were such that the episode was going to end up without doubt with the Italian execution, if he would not have grabbed an ax and cut off the little finger of his left hand, staining the white uniform of the horrified commander with blood, and finally offering the amputated finger to him under the terrified eyes of its wife and the high scream of his daughters. A behavior inconceivable for an Italian in this case, but completely understandable for a Japanese: in Japanese culture violence against himself is an extreme prove of moral value. In addition, the fact that the uniform of the commander was stained of blood compelled the commander to take responsibility for the situation. Fosco Maraini was not allowed to walk free, but he received a goat and a little orchard that allowed him and his family to survive until the end of the war.

Having read the story of Fosco Maraini, I realized that a deep understanding between individual belonging to cultures diametrically different is indeed possible, as long as there is an effort to understand who is in front of us, rather than just trying to express ourselves. We need to learn to observe and listen before trying to talk.

(Italian)
"Una Creazione Particolare"

In principio era Watanaka, e la sua sposa Subaru. Venne un giorno in cui dal ventre di Subaru piovvero pesci. Quello fu il primo giorno della creazione. I pesci erano tuttavia troppi, e in un'attimo riempirono il creato. Watanaka allora pesto' in un mortaio un'essenza segreta e ne fece uno sciroppo che verso' sul ventre di Subaru. E dal ventre di Subaro continuarono ad uscire si' pesci, ma pesci che potevano essere mangiati, e non riempirono piu' tutto il creato. Per lungo tempo Watanaka e Subaru vissero giorni felici, fino al giorno in cui dal ventre di Subaru uscirono due uova. Subaru le mise vicino al fuoco per cuocerle, come d'abitudine faceva coi pesci. Ma dalle due uova schiuse dal calore uscirono due ragazzi, e Subaru non ebbe il cuore di cuocerli. Watanaka rientrando si adiro' e ordino' a Subaru di preparare una zuppa coi due ragazzi per cena. Quando Watanaka ando' via, i due ragazzi, non volendo finire cotti, pensarono bene di uccidere Subaru, loro madre, e prepararla per cena per Watanake.Watanake trovo' la cena ottima quella sera, ma quando si accorse che stava divorando l'amata Subaru, divento folle per la pena. Invano cerco' i due ragazzi per ucciderli, e alla fine mori straziato dal dolore.
Il giorno successivo i ragazzi si resero conto di non avere nulla da mangiare. Allora cominciarono a piantare bastoncini nel terreno, e crearono le foreste. Ma le foreste riempirono l'universo, cosi' come avevano fatto i pesci di Subaru. Fu cosi' che i due ragazzi, a partire da due ciuffi d'erba, crearono gli uccelli. E i picchi nelle foreste abbaterono gli alberi, e i passeri mangiarono i semi. E cosi' le piante poterono essere mangiate, perche piccole e tenere, e non riempirono piu' tutto il creato. I ragazzi ne ebbero grande gioia,e intagliarono nel legno strumenti musicali, di forme incredibili e dai suoni diversi. E dai suoni naquero gli insetti, di varia forma e colore. E con loro le farfalle che riempirono il cielo. E cosi fu creato l'arcobaleno, e la luce.
Annotai questo mito della creazione Giapponese dopo la mia prima visita all'Asian Art Museum in San Franscisco. Rimasi sconcertato dalle abissali differenze rispetto al libro della Genesi. Mi fece riflettere su come una cultura, vista dall'esterno, sembra intricata e primitiva. Mentre il senso della complessita' e primitivita' della propria cultura e' estremamente difficile da percepire. Mi chiesi se fosse mai possibile comunicare davvero tra individui appartenenti a culture cosi' diverse, ognuno avvolto e accecato dalla propria tradizione.
La risposta alla mia domanda la ottenni anni dopo, quando lessi la storia di Fosco Maraini, un antropologo italiano, nonche poeta, fotografo ed esploratore. Si era trasferiito in Giappone con la famiglia nel 1938 per insegnare in una prestigiosa universita' in Hokkaido. Nel 1943, quando l'Italia firmo l'armistizio, rifiuto' di aderire alla repubblica di Salo e tornare in Italia a combattere contro gli alleati, e di conseguenza fu mandato in un campo di concentramento. Le condizioni di vita erano terribili, e ben presto comprese che ne lui ne i membri della sua famiglia erano supposti sopravvivere alla prigionia. Capi' che doveva fare qualcosa. Chiese di parlare col comandante del campo e protesto' formalmente contro le condizioni in cui erano tenuti. Il comandante era allibito, e gli domando come osasse, lui Italiano chiedere qualunque cosa dopo la firma dell'armistizio da parte dell'Italia: un comportamento accettabile per un italiano, ma inconcepibile per un giapponese. Il disprezzo e l'ira del comandante del campo erano tali che la situazione sarebbe senza dubbio precipitata in una esecuzione, se l'italiano, per tutta risposta, non avesse afferrato una scure e non si fosse tagliato di netto il mignolo della mano destra con una scure, sporcando di sangue l'uniforme bianca immacolata del comandante inorridito, e offrendogli poi il dito amputato sotto gli occhi delle atterriti della moglie e le grida altissime delle figlie. Un comportamento inconcepibile per un italiano, ma comprensibile per un giapponese, Nella cultura giapponese, la violenza contro se stessi e' una testimonianza estrema di valore morale. Inoltre l'aver sporcato di sangue la bianca uniforme implicava l'obbligo del comandante a prendere responsabilita' della situazione della situazione. Fosco Maraini non ottenne la libertà, ma una capretta ed un orticello gli permisero di sopravvivere con la sua famiglia sino alla fine della guerra.
Dopo aver letto la storia di Fosco Maraini, realizzai che una comunicazione profonda e' in effetti possibile anche tra culture diametralmente diverse, a patto che ci si sforzi di comprendere a fondo chi si ha di fronte, piuttosto che tentare di esprimere cio' che si ha dentro. Bisogna imparare a guardare e ascoltare prima di provare a parlare.

1 comment:

  1. Ciao, belle le scelte delle foto di Maraini. Vuoi aderire alla pagina di F.M. su fb: http://www.facebook.com/pages/Fosco-Maraini/31385747085. Posso linkare il tuo sito?. Ciao Oishi

    ReplyDelete